Eine Simultan-Übersetzerin für Gehörlose auf einem Festival
Simultan-Übersetzerinnen auf Festivals habe ich schon häufiger gefeatured. Holly Maniatty stand bereits beim Wu-Tang Clan und Public Enemy auf der Bühne um für das Gehörlose / Hörgeschädigte Publikum simultan zu übersetzen. Gehörlosen-Dolmetscherin Aline wurde auf das Oben Ohne Festival in München
Wu-Tang Live: Auftritt simultan übersetzt für Hörgeschädigte
Das Bonnaroo Festival in Manchester hat für den Auftritt des Wu-Tang die simultan Übersetzerin Holly Maniatty engagiert um auch Hörgeschädigten den Inhalt des Gigs zu vermitteln. Eine sportliche Leistung der Dame unten rechts im Bild. https://youtu.be/UN-zwLbVmLI Via DrLiMa & Schlecky